Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратился к архипастырям, пастырям, диаконам, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви с традиционным Пасхальным посланием READ FOR ENGLISH
Преосвященные архипастыри, досточтимые пастыри и диаконы, всечестные иноки и инокини, дорогие братья и сестры!
В сей нареченный и святый день, исполненный пасхальной радости и дивного света, из уст в уста, от сердца к сердцу передается жизнеутверждающее благовестие:
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Этими словами мы исповедуем непоколебимую веру в Того, Кому в Страстную пятницу предстояли у Креста, Кого вкупе с учениками и женами-мироносицами оплакивали, молясь перед Плащаницей. Сегодня же вместе с Ангельским Воинством, являя единство Церкви земной и небесной, торжественно возглашаем: «Днесь спасение миру, яко воскресе Христос, яко всесилен» (Канон Пасхи, ирмос 4-й песни).
Пасха Господня — ярчайшее свидетельство премудрости Божией и безмерной любви Творца к человеческому роду. Начало истории, как мы знаем, было омрачено духовной трагедией: падением прародителей двери Рая были затворены для людей, а страдания и смерть стали с тех пор неизбежным последствием греховности человека. Но, утратив общение с Богом — Источником жизни, люди не лишились Его благости и любви.
Вместе с тем, как пишет Николай Кавáсила, святой XIV века, «любовь Божия была безмерна, а знака, коим бы выразить ее, не было» (Семь слов о жизни во Христе. Слово VI). Любовь обнаруживает себя в совершении добра ближнему и в готовности добровольно претерпевать за него трудности, стесненность и даже страдания, и Спаситель являет и то, и другое. Воплощением Своим Он обновляет поврежденную грехом человеческую природу, Крестным же подвигом избавляет нас от власти зла. «Так мы получили жизнь во Христе, — заключает преподобный Ефрем Сирин, — Тело Господа вкусили вместо плодов древа… праведною кровью Его омыты от проклятия и чрез надежду воскресения… живем жизнью Его» (Толкование на Четвероевангелие, 21).
Воскресение Спасителя открыло человечеству врата Царствия Небесного и наполнило наше земное бытие непреходящим смыслом. Господь даровал Себя всем верующим в Него как образец добродетели и приобрел нетление, дабы по Его стопам шли и все спасаемые, как пишет о том преподобный Максим Исповедник (Амбигвы, 42). А для этого мы должны уже здесь, на земле, научиться дышать воздухом вечности, совлекаясь ветхого человека с делами его (Кол. 3:9), устрояя свою жизнь по Евангелию и участвуя в Таинствах Святой Церкви — наследницы великих обетований Божиих.
Вера в Воскресение Спасителя угашает пламя житейских треволнений и позволяет возвыситься над мирской суетой, помогает отвергать соблазны греха и преодолевать различные страхи. В ответ на Божественную любовь мы призваны являть «любовь от чистого сердца, доброй совести и нелицемерной веры» (1 Тим. 1:5). В ответ на Его милосердие — оказывать милость окружающим нас людям. В ответ на Его попечение — заботиться об устроении общественной жизни в согласии с высокими евангельскими идеалами.
Пасхальное торжество, преодолевая национальные и государственные границы, духовно объединяет миллионы христиан, проживающих в разных странах. Сей многоголосый земной хор вместе с сонмом бесплотных Сил Небесных воздает хвалу Господу Иисусу, за всех пролившему Свою Кровь и живоносною ценою искупившему мир (Октоих. Глас 6, стихиры в субботу утра).
Это благодарение из года в год, из века в век, из тысячелетия в тысячелетие победно звучит по всей земле — звучит несмотря ни на какие искушения, трудности и испытания. Не прекращается оно и сегодня, когда мир страдает от губительного поветрия.
В нынешнее непростое время особенно важно поддержать тех, кто болен и немощен, кто скорбит из-за утраты своих родных и близких, кто лишился средств к существованию, кто не может прийти в храм. Окажем посильную помощь страждущим, не пройдем равнодушно мимо тех, кто нуждается в человеческом участии, внимании и заботе.
Совсем недавно из-за эпидемических мер многие из нас не могли посещать богослужения. Приобретенный нами опыт показал, сколь важно ценить и использовать любую возможность для того, чтобы участвовать в совместной молитве, в богослужениях и святых Таинствах, наипаче же — в Божественной Евхаристии, Которая соединяет нас со Христом и друг с другом.
Дорогие мои, сердечно поздравляю вас с великим праздником Пасхи и желаю вам крепкого здравия и щедрот от Жизнодавца Иисуса. Милостивый Господь да сподобит всех нас истее причащатися Ему в невечернем дни Царствия Его и радостно свидетельствовать:
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ ХРИСТОС!
+КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ
Пасха Христова,
2021 год
Paschal Message of Patriarch Kirill of Moscow and All Russia to the Archpastors, Pastors, Deacons, Monastics and All the Faithful Children of the Russian Orthodox Church.
Your Graces the archpastors, reverend pastors and deacons, all-honourable monks and nuns, dear brothers and sisters:
On this chosen and holy day, full of Paschal joy and glorious light, the life-affirming glad tidings are being passed on from mouth to mouth, from heart to heart:
CHRIST IS RISEN!
In these words, we confess the unshakeable faith in Him, by Whose Cross we stood on Holy Friday and for Whom we mourned along with His disciples and myrrh-bearing women when praying before the Shroud. And this very day, together with the Angelic Host, revealing the unity of the earthly and the heavenly Church, we triumphantly proclaim: Today salvation has come to the world; for Christ is risen as Almighty (Paschal Canon, Irmos of Ode 4).
The Pascha of the Lord is the most striking testimony to God’s wisdom and the boundless love of the Creator for humankind. The dawn of history, as we know, was darkened by the spiritual tragedy – through the fall of the progenitors the doors of Heaven were closed to people, and from that time onwards suffering and death have been the inevitable consequence of human sinfulness. Yet, having lost the communion with God the Source of life, people were not deprived of His mercy and love.
At the same time, as Nicholas Cabasilas, a 14th century saint, wrote, the love of God was boundless, yet there was no sign to express it (The Life in Christ, VI). Love manifests itself in doing good for one’s neighbours and in the willingness to endure hardships, distress and even sufferings for their sake, and the Saviour shows it all. By His Incarnation He renews the human nature damaged by sin, and by His death on the Cross He delivers us from the power of evil. Thus we have received life in Christ, St. Ephrem the Syrian concludes, We have eaten His Body in place of the fruit of the Tree…, the curse has been washed away by His innocent blood and in the hope of resurrection… we walk in the new life (Commentary on the Diatessaron, 21).
The Resurrection of the Saviour opened to humanity the doors of the Heavenly Kingdom and filled our earthly life with the intransient meaning. The Lord gave Himself to all those believing in Him as the model of virtue, and acquired incorruption so that all who are being saved may tread in His steps, as St. Maximus the Confessor writes (The Ambigua, 42). To do it, we must here, on earth, learn to breathe the air of eternity, putting off the old man with his deeds (Col 3:9), living our life in accordance with the Gospel and participating in the sacraments of the Holy Church, which is the heiress of God’s great promises.
Faith in the Resurrection of the Saviour quenches the flame of worldly tribulations and allows a person to rise above the mundane vanity, helping resist temptations of sin and overcome various fears. In response to the Divine love we are called to demonstrate charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned (1 Tim 1:5); in response to His loving kindness – show mercy to people around us; and in response to His care – strive to build the life of society in accord with the lofty ideals of the Gospel.
Going beyond national and state boundaries, the Paschal celebration spiritually unites millions of Christians living in different countries. This polyphonic earthly choir, in concert with all the bodiless Powers of Heaven, gives praise to the Lord Jesus Who shed His blood for all and has redeemed the world with a life-bearing ransom (Octoechos, Tone 6, Saturday Matins Stichera).
From year to year, from century to century, from millennium to millennium, this thanksgiving triumphantly resounds throughout the world – resounds despite all temptations, hardships and ordeals. And it does not stop today, when the world is suffering from the baneful pestilence.
At these trying times it is particularly important to support those diseased and infirm, those grieving over the loss of their relatives and friends, those who have lost their livelihood, those who cannot come to church. Let us do what we can to help the afflicted, let us not walk with indifference past the people in need of our concern, attention and care.
Just recently, because of the epidemiological measures, many of us could not attend divine services. The experience we have gained shows how important it is to value and take every opportunity to pray together and participate in the services, holy sacraments and, above all, the Divine Eucharist that unites us with Christ and with one another.
My dear, I heartily greet you with the great feast of Pascha and wish you good health and abundant mercies from Jesus the Giver of life. May the gracious Lord vouchsafe all of us to more perfectly partake of Him in the unending Day of His Kingdom and to joyfully proclaim:
CHRIST IS RISEN!
INDEED, CHRIST IS RISEN!
+KIRILL
PATRIARCH OF MOSCOW AND ALL RUSSIA
Pascha of Christ,
2021

Filed under: Без рубрики |
Добавить комментарий